Четверг, 19 Сентябрь 2019

6 «морських» ідіом.

1) To be a shrimp.
Значення: бути маленьким, низькорослим. Дослівно «бути креветкою».
2) Fine kettle of fish.
Значення: важка, неприємна ситуація.
3) Fish out of water.
Значення: дуже некомфортна ситуація. Дослівно «риба без води».
4) Something’s fishy.
Значення: щось дивне, підозріле.
5) Clammed up.
Значення: замовкнути.
6) Happy as a clam.
Значення: бути дуже радісним, щасливим, задоволеним.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *